사진
2003.02.25 18:52

아시안게임 한국선수 리포트

조회 수 245 추천 수 0 댓글 4
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
이 리포트는 기타하라씨의 개인홈페이지에서 가져온 내용입니다
이 리포트의 사진을 무단으로 사용하는건 자제해 달라는 부탁이 있었습니다.
(from  http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kitahide/index.html) 2003년 1월 26일 (일)                                                                                                                                                                       
                      
        1월 26일 (일요일)방송.밤9시의 KBS 뉴스보다(부터).
        「종합 2 위 확약」라고 써 있습니다.
           
                      
        이 직후,전투!라고,승리의 몸짓으로
        정했습니다.드디어,일본으로 향하고 출발입니다.
           
           
                 「동계 아시안 게임 선수단 출국」
        와 ,써 있습니다.
        비치고 있는 것은,남자 아이스하키 선수 달.
        설마,여기에 비치고 있는 사람들과 사이 좋게한る란 ···
           
           
        2003년 1월 ,도마고마이(店小牧)로 개최된
        일본 리그·올 스타 싸움으로 ,한국 BEST6으로서
        내일했다,횬데·오일·반카주의
        김·쿄테의 모습도 비치고 있습니다.
           

          쉬리의 배우 산이지 않습니다.
          선수단의 스텝입니다.포 그렇은 표정입니다만
          실제는 ,매우 온후하고 친절한 사람이었습니다.
           후 로에는 ,횬데의 #19이·슨뎨의 모습도 보입니다
             
          그리고 찾았다!!할라위니아의 장난っ 아이
          #10손·산우의 모습.
          변함없이,익살스럽습니다.
          카메라도 ,버 버에 의식하고,니야け와 되 .
           
           ※이번의 리포트는 ,문장을 읽기 쉽다 한 일과 ,나와 선수의 연령이나 ,
         지금까지가 사귀고 위의 신뢰 관계등이 있기 때문에,선수명의 경칭은 ,
         생략시키고 받습니다.

        
        ※당 사이트에 쓰고 있는 내용,게재하고 있는 사진을 관리인에 무단으로 사용한 일을 확실하게 금합니다.
          
        
           
2003년 1월 26일
        
        
            2003년 아오모리(靑森) 동계 아시아 대회에 가는 일이 됐습니다.
        
           목적은 , 물론,「한국 남자 아이스하키」로 す.
           
이번은 ,「통역」으로서 ,뒷면의 무대에서 ,돕게 하고 받는 일이 됐습니다.
           결코,보도된 일이 없다,뒷면의 시점에서 보었다,동계 아시아 대회.
           일체,어떤 일이 있습니까···즐겁게.
        
               내일은 ,26일 .             
                대회 시작 전,몇 사람의 선수로부터 ,「한국 아이스하키 대표 팀」이
           숙박한 호텔의 이름과 ,일정등을 배우습니다.
        
           남자 아이스하키 선수단이 숙박한 호텔은 「요네쿠라호텔」.
           여자 아이스하키 선수단이 숙박한 호텔은 「후루마키(古牧) 제3 그랜드 호텔」
           라는 일이었습니다.
        
           선수단은 1월 26(일)일에 내일.
           그리고,남자 아이스하키 선수단은 ,2월 9(일)일에 귀국.
           여자 아이스하키 선수단은 ,2월 7(금)일에 귀국한 일은 ,사전에
           남녀의 각각의 선수로부터 ,직접,듣고 알고 있었습니다.  
        
           빨리,1월 26(일)일의 한국의 텔레비젼·뉴스「KBS NEWS」를 보면 ,
           선수단의 출국의 모양이 ,방송되고 있었습니다.
        
           놀랐던 것은,일전,도마고마이(店小牧)의 일본 리그·올 스타 싸움에도 내일하고,
           나 모두 사이 좋게한っ 견디고「#4찬·존문」이 ,선수단의 기수를 하고 있던 일.
           국기를 갖고,선두에 서고 가는 선수입니다.
           인터뷰까지 받고 있었습니다.
        
           정직,깜짝 놀랐습니다.
           그런 선수로부터 ,전화로 예정을 배우고 있던 따위···
        
           나도 ,빨리,아오모리(靑森)에 가고 싶고,견딜 수 없다한 리마 (里麻) 했다.
           내게 있어도 ,26일 ,27일 ,28일 ···길었던 ぁ···           

             인터뷰를 받는다#4찬·존문.
          「찬·존문 선수단 기수」라고 ,
          자막이 나와 있습니다.
          그렇게 굉장한 역할이었군요···
          전혀,알지 않았습니다.
                      
           한국의 국기를 갖고,선두에 서고,출국!!
        나도 이 뉴스를 보고,「빨리 아오모리(靑森)에 가고 싶다」
        기분이 됐습니다.
        그러나,선수달은 ,개회식까지 ,동그래지는1 주간
        특별히한 하여.거기를 어떻게 보낼까?도 소중합니다. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 2003년 1월 29일 (목)∼1월 31일 (금)  
                                                                                                                                                                                                 
           
        1월 29일 (수요일).
        JR 도쿄역(東京驛),21:50 출발의 JR 버스「시리우스 호」로
        하치노헤(八戶)를 목표로 한 일으로 했습니다.
        왕복 할인 덤으로 ,약 18,000엔 .
           
           
        하치노헤(八戶) 도착 시간은 ,다음날의 아침,7:00 무렵.
         것은 도화···저것?일반도로노를 천천히 달리고 있다.
        게다가,「후쿠시마현(福島縣)」와의 표기.
        게다가,비바람으로 전이 보이지 않습니다.
           

          아침 8:00 무렵으로부터 ,동일 장소에서 버스가 완전히(전혀) 움직이지 않다
          한 리마 (里麻) 했다.긴급 식료의 「칸판」이 등장.
          버스안에는 ,항상 쌓아 둔다고 합니다.
          이런 경험, 처음으로입니다.
             
          결국,5시 간,동일 곳으로부터 움직이지 않았습니다.
          갖고 있던 포켓 라디오에서 정보를 입수했습니다만
          여기저기로 ,눈보라치고 있고,꼼짝 못하고 있는
          차가 속출과의 일.어쩔 수 없다···
           

             예정 노선을 떨어지고,긴급하게,편리성
          스토어에(로) 정지.시간은 이미 오후 1:30.
          그러나,모처럼 도시락 살려고 생각했는데도 ,도시락유는
          팔리고 끊어지고 있고,특별히한 하여.어쩔 수 없고,고기 만등을
          구입.한 일,한す 일,전부 반대의 결과를 낳고,분노도 정점에 .
                      
           오후가 되면 ,눈보라도 수습됐습니다.
        라디오의 교통 정보황으로는  ,전철은 ,거의 통상이 됐다
        는 사.이것이라면,요금 비싸고도 신간선으로 가면
        좋았다···라고 후회.
        이미,기분,상당히 나빠지고 되.
           
           ※이번의 리포트는 ,문장을 읽기 쉽다 한 일과 ,나와 선수의 연령이나 ,
         지금까지가 사귀고 위의 신뢰 관계등이 있기 때문에,선수명의 경칭은 ,
         생략시키고 받습니다.

        
        ※당 사이트에 쓰고 있는 내용,게재하고 있는 사진을 관리인에 무단으로 사용한 일을 확실하게 금합니다.
          
        
           
2003년 1월 29일 ∼30일
        
              
            나는 ,한국 팀의 연습∼시합 일정을 다양 생각한 데에,1월 29일으로부터 ,
           가는 일으로 했습니다.게다가,교통비는 ,절약을 위해,도쿄(東京) 심야 출발의 야행 버스.
        
           이것이,터무니 없는 눈을 당한 일이 됐습니다.
        
           1월 29일 (수),도쿄(東京)를 출발했습니다만 ,이 날은 ,동북 지방의 날씨가 나쁘고,
           고속 도로도 ,여기저기,통행 금지와의 일이었습니다.
        
           그래도「굉장한 일은 없을 것 같다」고 생각하고 있었습니다만,조,일어나고 본다면
           「후쿠시마현(福島縣)」.게다가,일반도로노의 정체에 빠지고 있습니다.
        
           그 안,비바람이 되고,전은 완전히(전혀) 보이지 않고,차는 완전히(전혀) 움직이지 못하게 됐습니다.         
           결국,5시 간,동일 곳에 머물었던 채.
        
           덕택으로 ,버스로부터 「긴급식」의 칸판이 나가고 왔습니다.  
        
           나로서는 ,1월 30일의 낮의 남자 한국 팀의 연습을 보다만 ,
           「몇 시까지 하치노헤(八戶)에 도착하면,아직,시간에 대는 것인가?」를 ,머리 가운데에서 계산하고 있었습니다.
        
           그러나,시간의 경과와 함께,그것도 ,어느 수단을 사용해도,불가능한 시간에
           한 리,화내고 폭발.
           배는 비고 오고 ,모처럼 들렀던 편의점은 ,도시락유가 ,꼭,
           전부 품절되고 있는 상태.
        
           그러나,도중에서는 「분노」가 「체념」의 기분에 변했습니다.
        
           오후3시의 시점에서 ,아직,센다이(仙臺)의 일반도로노를 주행 중.
           이것은 ,몇 시에 도착 할 수 있는 것인가?완전히(전혀) 짐작이 가지 않는 상태가 됐습니다.
           
           이렇게 되면「이렇게 시간이  그러한 경험은 ,좀처럼  할 수 있지 않은 것 같았기 때문에
           길은 버스의 여행을 즐길 것 같는」다고 말한 기분에 전환했습니다.
           동일 값을 내고,통상은 9시 간 정도로 도착해 버리는 곳이 ,좀더,
           타 있여 진다고 말한 일로 ,「편도의 값으로 ,왕복의 즐거움」을 받아들이다
           일으로 했습니다.
        
           이것만 지연되면,「오늘중에 ,도착해도 들 얻으면,문구는 말하지 않다」
           「무사고로 도착해도 들 얻으면,문구는 말하지 않는」다고 말한 상황입니다.
           정신력의 한계에 가까운 상태가 됐습니다.
        
           그러나,다른 손님에게는 ,여러 가지 사정이 있었습니다.
        
           하치노헤(八戶)에 도착하면,그 날의 안에 ,아오모리(靑森)까지 이동하고,아오모리(靑森)에 숙박하다
           예정이 되고 있기 때문에 ,도중의 1의 관역으로부터 신간선으로 갈아타다?
          
           정말은 ,오늘,친척의 장례식이 있었기 때문,이 버스에 탔는데도 ,
           이렇게 늦어지면,장례식도 끝나고 있다.
           그러니까,하치노헤(八戶)를 출발한 도쿄(東京) 행의 버스에 ,도중에 스레 다른 타이밍에 ,
           그대로 갈아타고,도쿄(東京)에 돌아오고 싶다···
           라고 말한 사람등.
        
           결국,그러한「자기 멋대로」도,특례로 받아들여졌습니다.
           도중에 고속 도로를 내리고,신간선의 역까지 들르고 들거나 ,
           반대의 도쿄역(東京驛) 행의 버스와 시간을 합쳐서,고속 도로의 인터체인지 입구에서 ,
           환승을 하고 들거나 ···
        
           20시 간 이상,동일 공간에 있면 ,다른 손님이나 ,운전수 씨들 모두
           묘한 연대감이 생기는 것이군요.
        
           재미있은 경험이 됐습니다.
        
           밤 10:00 무렵.아직,버스안에서 이동 중.후1시 간정으로 ,하치노헤(八戶) 도착.
           한국 여자 아이스하키 대표 선수도 되고 있는 친구로부터 ,빌리고 행했다
           임시 사용 휴대폰에 연락이 들어갔습니다.
           「나는 ,후루마키(古牧) 제3 그랜드 호텔의 ××××호실에 숙박하고 있기 때문에 ,
           전화한 때는 ,이 방 번호를 호출이라고 주시고」라는 일이었습니다.
           상,「일부 옥2명에 숙박하고 있다」는 일이었습니다.
           내가,아직,버스안에 있는 일을 설명하면 , 꽤 놀라고 있었습니다.
        
           라고 말한 일로 ,하치노헤(八戶)의 호텔에 도착한 것은,1월 30(목)일의 야23:30이었습니다.
           악보 っ.왠지,첫시작으로부터 츠이테 없다한 ぁ···
        
           결국,1월 30일은 ,한국 팀의 연습도 견학 할 수 있지 않고,버스안에서 ,1일
           보내고 버렸습니다.
        
           사실은,25시 간도 ,동일 버스안에 타 있기 때문에 ,차 취기는 ,좀처럼
           하지 않는 나도 ,머리가 후끈 후끈 아프고,귀울음이 하여 손,최악의 상태이었습니다.
           호텔에 체크인한 때에 ,사정을 이야기하면 ,두통 약「바파린」을
           받았습니다.훌륭,이것 효과 있었습니다.감사합니다.
        
        
        
           2003년 1월 31일
        
    
            그런데,한국 선수달의 호텔에 가서 보는 일으로 했습니다.
           선수달이란 ,능숙하게 연락을 취할 수 있지 않고,상세한 예정도 불명.
           단지,연습 시간으로부터 역산하고 생각하면 ,「이 시간이라면,선수달도 ,확실하게  
           호텔에 있을 것같은」「이 시간이라면,벌써(이제),일어나고 있고,폐를 끼치지 않은 것 같았다」
           라고 말한 시간에 가서 보는 일으로 했습니다.
           
           행하고 보면 ,우연히도 ,한국 팀의 스텝의 분들이 ,로비의 소파에
           앉고,다양하게 이야기를 되어 있는 곳이었습니다.
           내 얼굴을 보다한 리,「아,안녕하세요!」라고 인사가 시작됐습니다.
           일전,도마고마이(店小牧)라도 만났던 한국측의 통역의 분들과 ,팀 스텝입니다.
           이런 때,서로,어딘가에서 만나고,아는 사이가 되고 있면 ,살아 남습니다.
        
           그러면,먼저,「#4찬존문」을 ,호고도 이래 더  견디고.
           1월의 도마고마이(店小牧)의 올 스타 싸움으로 ,사이 좋게한っ 견디고 선수입니다.
           횬데·오일·반카주 등번호4번의 선수.신장도 높은 선수입니다.
           일본 리그·올 스타 싸움이라도 ,등번호4번을 붙이고 있었습니다.
        
           알게 된  후,몇 번이나,나의 자택에 전화를 걸고 주고,이번의 아시아 대회의
           예정라든가 ,숙박 호텔의 일등도 ,그가 나에게 가르쳐 주습니다.
                    
           빨리,올 스타 싸움의 텔레비젼 중계를 녹화한 비디오테이프를 건네주고,다양하다
           이야기로 고조됐습니다.
        
           잠시 후에,선수는 중식 시간이 됐습니다.
           선수달은 ,전용의 플로어(이 호텔에서는 3층 )로 식사.
        
           나는 ,1층의 일반용 레스토랑에서 식사한 일이 됐습니다.
        
           식사를 하고 있면 ,나의 이름을 부르면서 ,걷고 오는 사람들이 있었습니다.
           HALLA WINIA의 베테랑 선수,#12심·위시쿠입니다.
           (이번의 아시아 대회에서는 등번호 12번입니다만 ,HALLA WINIA로는
           91번 )
           하면 ,계속해서 선수달이 나의 식사 테이블에 모이고 왔습니다.
           결국,도마고마이(店小牧)의 올 스타 싸움에 왔던 선수는 전원,인사에 왔습니다.
        
           그리고,항상 사이가 좋은#10손·산우,그리고,톤우온도림의
           #25신·우삼도 ,등장.
           (#25신·우삼도 ,이번의 아시아 대회에서는 ,등번호 25번입니다만 ,
           톤 원·도림으로는  ,91번 )
        
           번화하게한 리마 (里麻) 했다.
        
           중식 후,연습을 위해,선수달은 ,링크 장소에 이동.
           나도 함께 선수 버스에서 이동한 일이 됐습니다.           
        
        하치노헤(八戶) 시청입니다.동계 아시아 대회의 안내가
        어디에도 눈에 띄지 않기 위해(때문에) ,하치노헤(八戶) 시청에 가서
        보습니다.하면 ,각 회장까지의 안내나 ,
        셔틀 버스의 안내도 ,게재되고 있었습니다.
        
                 
        오래간만이게 탔던 시내 버스.훈훈한 분위기.
        150엔이었습니다 .하치노헤(八戶) 시내의 구조도 ,실제로
        행하고 보고, 겨우 이해 할 수 있었습니다.
        후,하치노헤(八戶) 시내에는 ,대부분(거의) 씻지 않다,깜짝.
        
        
        정리지폐도 ,그립다···최근에는,후쿠오카(福岡)의 서일본철도 버스에
        타는 때도 ,패스 카드를 사용하기 때문에 ,정리지폐는 사용하지 않다한 ぁ.
        
        
        한국 남자 아이스하키 선수단이 숙박했다,
        「요네쿠라호텔」.타이의 선수도 함께이었습니다.
------------------------------------------------------------------------------------------------- 2003년 1월 31일 (금)  
                                                                                                                                                                                             
                      
        요네쿠라호텔 전의 육교로부터 보었던 하치노헤(八戶) 시내의 풍경           
                      
        호텔에는 정원이 있습니다.           

          이것도 호텔 중에 있습니다.
                          
          연못도 얼고 있습니다.           

             그러나,생각한정 춥고 날개미 조숙하지 않았다.
                          
             결혼식장으로서 ,좋게 쓰여지는 것 같고 す.           
           ※이번의 리포트는 ,문장을 읽기 쉽다 한 일과 ,나와 선수의 연령이나 ,
         지금까지가 사귀고 위의 신뢰 관계등이 있기 때문에,선수명의 경칭은 ,
         생략시키고 받습니다.

        
        ※당 사이트에 쓰고 있는 내용,게재하고 있는 사진을 관리인에 무단으로 사용한 일을 확실하게 금합니다.
          
        
           
2003년 1월 29일 ∼30일
        
        
            그 전에 ,이번,선수달이 숙박한 호텔을 소개합니다.
           요네쿠라호텔입니다.
        
           괜찮은 산의 산중턱에 있습니다만 ,산과 말해도,그저 조금이면 す.
           시내 중심지에서도 ,택시로 800엔 정도.
        
           선수달은 ,여기에서 시내에 가는 때에 ,반드시「워싱턴 호텔까지 」라고 말합니다.
        
   한 자인 것인가?처음,불가사의했습니다.
           어떻게 하고?워싱턴 호텔이다 여과?
        
           거리의 중심지에는 ,이토요카도도 ,사쿠라야 백화점도 있습니다.
           그 이름을 말하면 좋는데도 ···
        
           뭔가,선수달이 스포츠라도 한 시설이 있는 것일까?라고 생각하고
           질문해 보습니다.
        
           하면 ,「전번,대회에서 하치노헤(八戶)에 왔을 때,워싱턴 호텔이 숙소이기 때문에 」
           낼 것 같습니다.
           한る 정도.알고る 곳을 표시로 하고 있다역이군요.
        
           상,나도 이번,하치노헤(八戶)는  처음으로이었습니다.
                    
           인터넷에서 ,사전에 다양하게 조사하고 갔습니다만 ,정명과 ,버스 승차장이
           행과 귀가에서 다르기 위해(때문에) ,완전히(전혀) 친푼칸푼.
           현지에 가서 보고,시작하고,그러한 의미가 이해 할 수 있었습니다.
           시내가 일방 통행이 되고 있습니다.
           「길의 이름」에 의하고,어느쪽의 방향에 주행 할 수 있는 것인가?지만,정해 있습니다.
           그러니까,「행」라고 「귀가」의 ,승차장이 다릅니다.
           따라서「행」라고 「귀가」의 승강장의 정류소의 「지명」도 ,다릅니다.
           역시,현지에 가서 보지 않는다면 ,그 점은 ,이해가 안 갔었습니다.
           익숙해지면 문제한 있을 것입니다만 ,여행자에게는 ,힘들습니다.
           최후까지 ,혼란해 더  견디고.         
           단지,버스 노선에 관해서는,완전히(전혀) 알지 않고,1회 탔을 뿐으로 끝났습니다.  
        
           이야기가 탈선했습니다만 ,요네쿠라호텔으로는  ,이번,한국 남자 아이스하키 선수와
           타이의 선수도 숙박하고 있다.
           단지,타이의 선수란 ,그다지(너무) 스레 다르지 않았습니다.한 자일까?
        
           7∼8년 전,타이의 아이스하키 선수가 ,일본에 유학하고 있고,그 사람과 ,
           교류한 기억이 있습니다만 ,그 사람,어떻게 된 것일까···라고 생각하면서,
           그 사람은 찾는 일이 할 수 있지 않았습니다.
        
           이 호텔의 종업원의 분들은 ,그 나름대로,열심히,한국어등을 공부되고 있고
           열심히,사용할려고 노력되고 있었습니다.
        
           또,한국 아이스하키의 홈페이지를 찾고,사전에 ,어느 정도,사전 공부되고
           있었다고 합니다.
           여기의 홈페이지도 ,보시고 있었다고 하고,부끄럽습니다.
        
           그러나,돌연 행한 나에 대해서도,찬 태도는 일체 취하지 않고,호의적으로 보고 받고,
           감사하고 있습니다.
        
           프론트로 ,선수달의 통역을 하여 손,시끄럽게 해 버리는 것 같았던 기분이 듭니다.
           미안하었습니다.
        
           단지,선수달도 ,자신달이 말하고 싶은 일이 ,프론트의 분들에게 ,많이
           있다,전해지고,만족하고 있는 것 같았다.              
        
        호텔의 부지내에 강이 흐르고 있습니다.
        
                 
        이것도 부지내에 있었습니다.         
        
        부지내에서 촬영.
        
                 
        기분 전환에 산책도 GOOD입니다.         
                                            
        
        시내에서도 ,그렇게 멀지 않았습니다.
        
                 
        시내까지 ,택시로 800엔 전후 ------------------------------------------------------------------------------------------------- 2003년 1월 31일 (금)  
                                                                                                                                                                                             
                      
        한국의 연습전은 ,일본 대표 팀의 연습이었습니셨던           
                      
        코쿠도를 떨어진 쿠와바라(桑原) 선수도 있었습니다.           

          긴박한 분위기의 연습.
                          
          모두 진지합니다.           

             한국 선수달도 ,조금 견학하고 있었습니다.
                          
             히카미(氷上) 정비기는 ,2대 동시에 나가고 하고 있었습니다.           
           ※이번의 리포트는 ,문장을 읽기 쉽다 한 일과 ,나와 선수의 연령이나 ,
         지금까지가 사귀고 위의 신뢰 관계등이 있기 때문에,선수명의 경칭은 ,
         생략시키고 받습니다.

          
        
        ※당 사이트에 쓰고 있는 내용,게재하고 있는 사진을 관리인에 무단으로 사용한 일을 확실하게 금합니다.
        
           
2003년 1월 31일
        
        
            한국 대표 팀의 연습을 견학한 일이 됐습니다.
           링크 장소에 도착하면 ,일본 대표 팀이 ,연습중이었습니다.
           「저것?코쿠도를 떨어지고,해외에서 플레이 하고 있다고 생각되다,
           쿠와바라(桑原) 선수가 있면」 ,잠시(조금) 깜짝.
        
          
 그런데,한국 팀의 연습입니다만 ,링크 장소전에,약국이라고 말한 것인가,
           괜찮은 슈퍼마켓이 있었습니다.
           그러면,다양하게 쇼핑 한 선수달도 ,많었습니다.
           그러면 팔고 있던 물건으로 ,선수달의 「유행」이 되고 있었던 것은,
           모코리입니다.모코리란 ,한국어로 「네크리스」의 일.
           「스트레스를 해소한 모코리」라고 말한 것이 ,L 사이즈로 980엔 .
           이것을 몸에 익히고 있는 선수달이 ,많었습니다.
           여기에서는,괜찮은 약외에 ,식료 품,쥬스 류도 다수
           팔고 있고,선수달의 연습전의 괜찮은 잠시 쉼의 장소에
           한っ라고 있었습니다.
        
           그런데,한국 팀도 연습 시작입니다.
        
           이전보다도,안면이 있는 자의 선수가 증가했습니다.
           단지,이번,최후까지 ,얼굴과 이름이 일치하지 않는 선수도 있었습니다.
           방어용 기구를 붙였던 모습과 ,평소의 모습이 일치하지 않는 선수도 수명 있습니다.
        
           미안해요.
        
           상,이번의 한국·국가 대표 팀의 선수는 다음과 같게한っ라고 있습니다.
           등번호 이름(소속 팀명)          신장/체중 그 밖에
           #25  신·우삼(톤 원·도림) 173/75  C( 캡틴의 일)
           #17  소·선 원(톤 원·도림) 184/78  일본 리그 올 스타전 참가
           #14  손·지도자 팬(톤 원·도림) 175/75  일본 리그 올 스타전 참가  
           #2   윤·테윤(톤 원·도림)   185/95
           #16  김·윤손(톤 원·도림)  177/75
           #1   김·구안진(톤 원·도림) 175/65 GK
           #12  심·위시쿠(할라·위니아)     175/75
           #3   이·호존(할라·위니아)      170/70
           #10  손·산우(할라·위니아)     177/65
           #5   김·우제(할라·위니아)     178/80  일본 리그 올 스타전 참가
           #20  김·손베(할라·위니아)     174/73 GK  일본 리그 올 스타전 참가
           #21  김·굔테(횬데오일반카주) 177/80 일본 리그 올 스타전 참가
           #19  이·슨뎨(횬데오일반카주) 176/76   A( 어시스턴트 캡틴의 일)
           #22  베쿠·민판(횬테오일반카주) 188/90
           #4   찬·존문(횬데오일반카주) 185/92 일본 리그 올 스타전 참가
           #26  쿠온·제손(횬데오일반카주) 173/78 GK
           #24  김·도윤(고려 대학)          178/78
           #9   김·한손(고려 대학)        186/87
           #8   김·한피(고려 대학)         180/80
           #7   페·준소(욘세 대학)         180/83
           #6   김·폰 일(욘세 대학)       172/70
           #15  이·쿠온준(욘세 대학)      185/90
           #23  이·전 팬(욘세 대학)       184/90
           만일,틀리는 부분이 있는가만약れ 조숙하지 않는다.
           만약,틀리면,미안해요.              
        
        한국 팀의 연습 시작입니다.
        
                 
        어떤 연습을 한 것일까?         
        
        성동 팬은 ,이번,14번 .
        
                 
        소·선 원은 ,항상 길 17번 .         
                                   
        
        찬존문은 ,항상 길4번이었습니다 .
        
                 
        톤우온도림으로는  96번입니다 .그 이유는 ···
  • ?
    [34] sarusa 2003.02.26 01:05
    와아 JICE님 굳임다,,^^ 이거 보느라 또 밤새겠넹,
    ㅋㅋㅋ
  • ?
    JICE 2003.02.26 14:12
    헛,..멀요 전 번역사이트복사한거 밖에 없는데요
    올스타전리포트는 이번주내로 올리겠습니다
  • ?
    이충효 2003.02.26 19:13
    캬캬캬~~ ' 욘세 대학 ' .... 영어 그대로 읽은건가??
  • ?
    방영재 2003.02.27 10:29
    준원이형도 나왓당....^^

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 잡담 인터넷 명예훼손 및 관련 게시글 제한 5 하키러브관리자 2018.07.08 2635
8478 사진 한국리포트 3월판-드라마 눈사람-글:기타하라히데키 JICE 2003.03.09 330
8477 사진 일본올스타전관전여행기2-글:기타하라히데키 JICE 2003.03.09 281
8476 사진 일본올스타전 관전 여행기1-글:기타하라히테키 JICE 2003.03.09 240
8475 사진 하키카드 5 file [34] sarusa 2003.03.03 315
8474 사진 하키카드 3 file [34] sarusa 2003.02.27 256
8473 사진 아시안게임리포트5-1 2 JICE 2003.02.25 293
8472 사진 아시안게임리포트6 JICE 2003.02.25 141
8471 사진 아시안게임리포트5 JICE 2003.02.25 117
8470 사진 아시안게임리포트4 1 JICE 2003.02.25 113
8469 사진 아시안게임리포트3 JICE 2003.02.25 113
8468 사진 아시안게임리포트2 JICE 2003.02.25 138
» 사진 아시안게임 한국선수 리포트 4 JICE 2003.02.25 245
8466 사진 아시안게임6 file JICE 2003.02.24 189
8465 사진 아시안게임5 file JICE 2003.02.24 173
8464 사진 아시안게임4 file JICE 2003.02.24 162
8463 사진 아시안게임3 file JICE 2003.02.24 174
8462 사진 아시안게임2 file JICE 2003.02.24 186
8461 사진 아시안게임 사진 1 file JICE 2003.02.24 219
8460 사진 인라인어 피닉스 단체 사진입니당.. 4 file I/Phoenix[23] 2003.02.21 334
8459 사진 한국아이스하키를 사랑하는 일본인들. 2 file JICE 2003.02.21 454
Board Pagination Prev 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 484 Next
/ 484